- pū̆ -2 : peu̯ǝ-
- pū̆ -2 : peu̯ǝ-English meaning: to rot, stinkDeutsche Übersetzung: “faulen; stinken”Note: presumably from a pu “fie!” evolvedMaterial: O.Ind. pū́ yati “wird faul, stinkt” = Av. puyeiti “wird faul”, O.Ind. pūya-, -m “pus”, pū́ ti- “faul, stinkend; Jauche, pus” = Av. pūtay- “Fauligwerden, Verwesung”; pashto pūl “Trũbung of Auges”, WestOsset. ambud “faul”; O.Ind. pū̆ tüu (: O.Ice. fuð) “buttocks”; with -sk̂o-: M.Pers. pūsinītan “faulen”, O.Ice. fauskr “morsches wood”; Arm. hu “eitriges blood”; Gk. πύ̄θω “manche faulen”, πύ̄θομαι “faule”, πύον (*puʷom), πύος, -εος n. “pus”; perhaps also πῡός m., πῦαρ, πύ̄ατος, πῡετία “ beestings “; Lat. pūs, pūris “pus” (*puu̯os), pūteō, -ēre “faulen”, pūtidus “faul” (from a participle *pū-to-s), pŭter, -tris, -tre “faul, morsch” with ŭ-, as M.Ir. othrach “ dunghill “, probably also othar “ein sicker” (*putro-), othar-lige “Krankenbett, Begräbnisplatz”; O.Ice. fūinn “ decayed, rott”, fūi “ decay “, fūna “faulen”, feyja “verfaulen lassen, verrotten lassen”, Goth. fūls, O.Ice. fūll, O.E. O.H.G. fūl “faul”; O.Ice. fuð f. “pudenda”, M.H.G. vut “pudenda”, Alem. vũdeli Kinderwort “Popo”, geminated M.H.G.votze; Lith. pųvù, púti “faulen”, causative púdau, -yti “faulen make”, Ltv. pũt “faulen”, causative pũdêt “faulen make”, Lith. piáulas (*pēu-lo-s) m. “verfaulter tree”, Ltv. praûls “verfaultes wood” (*pĺauls), Lith. púliai m. pl. “pus”, puve ̃s(i)ai m. pl. “verfaulte Sachen”, Ltv. puveši m. pl. “pus”, pũžńi m. pl. ds., papuve f. “Brachfeld”. with ĝ: O.Ice. fūki ‘stank”, Mod.Ice. fūki also “verfaultes seaweed, kelp “, as Ltv. pũnis “faulendes, pustulating”, pũnes pl. “Modererde”; with s: Nor. føyr (*fauza-) “morsch”, Dutch voos ‘schwammig”, Swiss gefōsen “morschgeworden”; about O.Ice. fauskr see above;References: WP. II 82, WH. II 391 f., Trautmann 234; G. Liebert Nominalsuff. -ti- 151.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.